Kinesere er vant til at henvise til 1. januar hvert år som "nytårsdag." Hvordan kom udtrykket "nytårsdag" fra?
Udtrykket "nytårsdag" er et "indfødt produkt" i det gamle Kina. Kina har haft skikken med "Nian" meget tidligt.
Hvert år, 1. januar, er nytårsdag, som er begyndelsen på det nye år. “Nytårsdag” er et sammensat ord. Med hensyn til et enkelt ord betyder "yuan" den første eller begyndelse.
Den oprindelige betydning af ordet "Dan" er daggry eller morgen. Vores land udgravede de kulturelle relikvier fra Dawenkou og fandt et billede af solen, der steg op fra toppen af bjerget, med tåge i midten. Efter tekstforskning er dette den ældste måde at skrive "Dan" i vores land på. Senere optrådte den forenklede “Dan” -karakter på bronze -inskriptionerne af Yin- og Shang -dynastierne.
Den "nytårsdag", der henvises til i dag, er det første plenarmøde på det kinesiske folks politiske konsultative konference den 27. september 1949. Mens han besluttede at etablere Folkerepublikken Kina, besluttede det også at vedtage den universelle annoncebeløb og ændre den gregorianske kalender.
Det er officielt placeret som "nytårsdag" den 1. januar, og den første dag i den første måned i månekalenderen ændres til "Spring Festival"
Posttid: dec-30-2021